Esto – Eso – Aquello
Dies – das da – jenes (das dort)
Man unterscheidet dabei 3 Entfernungsgrade:
|
esto
|
dies
|
| este hombre | dieser Mann |
| esta camisa | dieses Hemd |
| estos señores | diese Herren |
| estas ventanas | diese Fenster |
|
eso
|
das da
|
| ese árbol | der Baum da |
| esa chica | das Mädchen da |
| esos chicos | die Jungs da |
| esas flores | die Blumen da |
|
aquel
|
jenes – das dort
|
| aquel lugar | jener Ort |
| aquella noche | jene Nacht |
| aquellos coches | jene Autos |
| aquellas maletas | jene Koffer |
Ob man esto, eso oder aquello benutzt, hängt von der räumlichen, zeitlichen oder gefühlsmässigen Distanz des Geäusserten zum Sprechenden ab.
- ¿Qué es esto? – Was ist dies?
- ¿Qué es eso? – Was ist das?
- ¿Qué es aquello? – Was ist das dort?







