Zeichensetzung
Die Schreibung der Satzzeichen ist im Spanischen ein klein wenig anders als im Deutschen. Die Punkte, Doppelpunkte, Kommas und Strichpunkte werden genauso wie im Deutschen gesetzt. Frage- und Ausrufezeichen aber unterscheiden sich vom Deutschen. Sie stehen jeweils auch immer umgedreht am Anfang eines Satzes.
Die wichtigsten Satzzeichen im Spanischen sind:
- Punto ( . ) – Punkt
- Coma ( , ) – Komma
- Comillas ( ““ ) – Anführungszeichen
- Dos puntos ( : ) – Doppelpunkt
- Signos de interrogación ( ¿? ) – Fragezeichen
- Signos de admiración ( ¡! ) – Ausrufezeichen
- Señor – Sr.
- Señorita – Srta.
- Página – pág.
Das Komma wird ähnlich wie im Deutschen verwendet – zur Trennung von zwei gleichberechtigten Sätzen.
Beispiel:
No me encuentro muy bién, pero no quiero ir al médico.
Bei nebenordnenden Konjunktionen
Beispiel:
Corrian, saltaban y nadaban.
Bei Aufzählungen
Beispiel:
Juan tiene dos libros, tres libretas y dos lápices.
Nach Wörtern, die die Aufmerksamkeit des Gesprächpartners wecken sollen, also bei der Anrede
Beispiel:
Disculpa, ¿puedes venir?
Oiga, ¿sabe cuando viene el tren?
In Antworten, um das ja oder nein abzutrennen
Beispiel
No, no quiero ir
Sí, sería lo mejor
Anders als im Deutschen steht kein Komma vor Relativsätzen, die für das Verständnis der Hauptaussage notwendig sind
Beispiel:
Esa es la niña que sabe cocinar muy bien
Nach "que" (dass)
Beispiel:
Parece que sigues igual
Bei indirekten Fragen
Beispiel
No entiendo por qué se fué
Bei der Briefanrede. Im Spanischen steht dafür ein Doppelpunkt
Beispiel:
Apreciados señores:
Die Anführungszeichen ““ stehen im Spanischen am Anfang und am Ende des Satzes oben. Sie werden ähnlich wie im Deutschen verwendet, wobei man aber in der direkten Rede eher den Gedankenstrich (la raya) setzt.
In Fragesätzen stehen stets zwei Fragezeichen: ein umgedrehtes ¿ am Anfang des Satzes und ein normales ? am Ende des Satzes. Das gleiche gilt für Ausrufesätze (Imperative, Ausrufe, etc.) Zu Beginn steht ein umgedrehtes ¡ und am Ende das bekannte ! Ausrufezeichen.
Mit den umgedrehten Zeichen soll die Betonung der jeweiligen Sätze schon am Beginn eines Satzes angezeigt werden (steigende Betonung bei Fragesätzen, fallende bei Ausrufen).
Beispiel:
¡Socorro!
¿Donde vives ahora?