Hacia

Mit hacia wird eine Richtung ausgedrückt. Um es korrekt ins Deutsche zu übersetzen, muss man teilweise zwei Präpositionen verwenden: auf, zu, auf … z, in Richtung:

Cuando ví a Bertha, iba hacia el trabajo.

Hacia kann auch zeitlich verwendet werden und bedeutet dann gegen:

Nos vemos hacia las cuatro en la piscina.

 

el economista bueno

logo elcultural

 

logo historia social

 

 

 

Wir benutzen Cookies

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.