En

Bei örtlichen Beziehungen bedeutet en soviel wie in, an, auf:

Hace dos años estuve en Salamanca.

Zeitliche Beziehungen übersetzt man mit an, in, innerhalb:

En un par de días hay una reunión.

Daneben wird en bei Beziehungen der Art und Weise verwendet. Man übersetzt es dann mit mit, in und auf:

Me quedé en silencio cuando la ví.

Die Präposition en steht immer bei Verkehrs- und Fortbewegungsmitteln, z.B. en coche, en barco, en tren:

Vamos en tren a París.

 

el economista bueno

logo elcultural

 

logo historia social

 

 

 

Wir benutzen Cookies

Wir nutzen Cookies auf unserer Website. Einige von ihnen sind essenziell für den Betrieb der Seite, während andere uns helfen, diese Website und die Nutzererfahrung zu verbessern (Tracking Cookies). Sie können selbst entscheiden, ob Sie die Cookies zulassen möchten. Bitte beachten Sie, dass bei einer Ablehnung womöglich nicht mehr alle Funktionalitäten der Seite zur Verfügung stehen.